2.網(wǎng)友GKNOP評價:那個年代的說話用詞方式,雖然我翻譯不出來但始終覺得別人的翻譯存在偏差。開頭根本就沒懂,后面也是無聊,我始終認為只有健康的思想才能成就藝術(shù)的巔峰,電影里根本就是個懦弱的死胖子。
3.網(wǎng)友WLOMS評價:剛看完原著,就看了電影。改編得比較合乎現(xiàn)代人的感受了,少了很多韻味。把那麼多事件壓縮到兩個小時內(nèi),節(jié)奏非常趕。意外的是電影裏的艾斯黛拉很拉好感??吹揭话氩虐l(fā)現(xiàn)男主是戰(zhàn)馬的那個小夥子,然後就有點出戲了。